《生查子/欧阳修》-古今文化|博客-中国学生网
博客-中国学生网-古今文化

古今文化
古今文化之博览、中华传统之精粹 

06-8-5

生查子/欧阳修   (诗词)

文化 发表于:06-08-05 12:17

生查子/欧阳修

生查子

【宋】欧阳修


去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。


【注释】

 此调原为唐教坊曲,又名《楚云深》、《陌上郎》、《绿罗裙》等。双调,四十字,仄韵。 元夜:农历正月十五夜,即元宵节,也称上元节。

【品评】

  此词亦见朱淑真集,南宋曾慥《乐府雅词》以为欧阳修作。曾氏曾将欧词中诸多可疑者尽予删芟,而不疑此词,其著作权当归于欧阳修。词以灵光独运的艺术构思,使今与昔、悲与欢互相交织、前后映照,从而巧妙地抒写了物是人非、不堪回首之感。上片追忆去年元夜的欢会。花市灯如昼,极写元宵灯火辉煌。自唐代起,就有元夜张灯、观灯的习俗,至宋而其风益盛。孟元老《东京梦华录》卷六记灯市景象云灯山上彩,金碧相射,锦绣交辉。可知,花市灯如昼乃状其实况,略无夸饰。但描写灯市不过是为了展示欢会的时空背景,因而一笔带过,不多着力。月上柳梢头二句含,再现那令人沉醉的情景。黄昏后,交待主人公与其情侣相会的时间。月上柳梢头,既是对黄昏后这一时间概念的形象示现,也是对男女主人公欢会的环境的补充描绘——明月皎皎,垂柳依依,是那样富于诗情画意!人约,点出男女主人公并非邂逅灯市,而是早有密约。这表明他们即便尚未私订终身,至少也彼此倾心。值得称道的是,作者没有正面涉笔他们相会前的心驰神往,见面后的欢声笑语以及分手后时的意乱情迷,而仅用一句人约黄昏后提示, 深得艺术三昧。 下片抒写今年元夜重临故地,不见伊人的感伤。月与灯依旧,说明景物与去年一般无二,照样月光普照,华灯齐放。但风景无殊,人事全异。不见去年人二句情绪一落千丈:去年莺俦燕侣,对诉衷肠,今年孤身支影, 徒忆前盟, 主人公怎能不抚今思昔,泪下如注。因何不见,一字不及,或话有难言之隐,或许故意留下悬念。全词的艺术构思近似于唐人崔护的《游城南》诗(去年今日此门中),却较崔诗更见语言的回环错综之美,也更具民歌风味。

版权声明:如本文牵涉版权问题,"博客-中国学生网"不承担相关责任,请版权拥有者直接与文章作者联系解决。谢谢!
引用通告地址(TrackBack Ping Url)
复制引用地址 http://img.chinastudents.net/blog/trackback.action?itemId=14562
复制引用地址 http://img.chinastudents.net/blog/trackback.action?itemId=14562

评论1

发表来自:jerry
发表时间:05-08-15 23:11
电子邮件:jerry@
评论内容:
好诗
*评 论 人 记忆
*电子邮件 公开Email
*评论内容
(少于256字)
新发的评论置于第1页 评论1