TINY ghost-like dolls hang from trees, big plastic spiders sit on rooftops and bloody plastic hands reach out from gravestones…Are you ready for the scariest night of the year? 树上处处悬挂着鬼魅小玩偶，屋顶盘踞着庞大的塑料蜘蛛，墓穴里伸出一双血淋淋的塑胶手……一年之中最可怕的夜晚到来了，你好了吗?
October 31 is Halloween, one of the most popular festivals in the US, Canada and Britain. The festival began as a day to remember the dead. But nowadays it's all about the carnival atmosphere when people can enjoy dressing up and scaring each other.10月31日万圣节前夜是美国、加拿大和英国最受接待的节日。节日源起于对死者的眷念日。但此刻它完全一场大狂欢，人们恣意享受着改装易容相互恫吓的兴趣。
Halloween is one of children's favourite nights of the year. They dress up as monsters and go to their neighbours'houses. Knocking on the door they shout: "Trick or treat!" Of course, usually people give them "treats" - a like sweets and chocolates. But, if you don't, you can expect a prank such as having your car windows soaped or your garbage cans turned over.万圣节前夜一年之中孩子们最喜欢的夜晚。妆扮成魔鬼去邻人家，敲着门大叫：“不给糖就作怪!”虽然，人们凡是会给“糖”——好比甜食可能巧克力。但你不给，那就等着一场开顽笑吧，你会你的车窗被涂上了肥皂，垃圾桶翻倒在地，等等。
Halloween is also a time for masquerade parties. Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the dance floor. 万圣节前夜举行扮装舞会的好机缘。你会看到女巫坐着扫帚柄飞进来，鬼魅和骷髅则在舞池中窃窃密语。
You can even dress up as a famous monster like Dracula! The motto is: "The scarier, the better." 你还可以扮装成像吸血鬼那样可骇的魔鬼。有句谚语说：“越可怕越好。”
Even making Halloween food should be like casting a spell or mixing a magic drink. In Britain, people drink "Witch's Mix", made with apple, orange, grape and berry juice. Children also enjoy "Halloween Worms," made from egg noodles. And how do you like the sound of "Eye-Balls"? Don't worry, they're made with scoops of chocolate and vanilla ice cream, shaped like human eyes. Skeleton-shaped cookies are equally popular.甚至连万圣节前夜做的食物也要像下了咒语可能配备邪术饮料。在英国，人们喝叫“巫师之饮”的对象，用苹果、橘子、葡萄和浆果的汁调配而成。孩子们还喜欢吃“万圣节虫子”，是用鸡蛋面做的。你以为“眼珠子”听上去怎么样?别担忧，那只是用几勺巧克力和香草冰激凌做的，只不外像是人眼的形状。头盖骨形状的饼干同样也很受接待。
A well-known Halloween tradition is to make lanterns from pumpkins, called "Jack-o-lanterns". First, the inside of the pumpkin is removed. Then, a face is cut into the pumpkin, traditionally a smiling, devil face. Finally a candle is placed inside, and the lantern is put at the front of the house to keep evil spirits away.万圣节前夜的众所周知的传统用南瓜做成灯，叫“杰克灯”。，把南瓜内里掏空。然后在南瓜上切出一张面貌，凡是是一张笑眯眯的妖怪面目。最后，在内里放上一只蜡烛，然后把南瓜灯屋子前面用来吓跑那些邪恶的鬼魂。
Besides pumpkin cutting, "apple-bobbing" is another popular game. Several apples are put floating in water in a big bucket. Children have their hands tied behind their backs. They have to try to pick the apples out of the water using only their mouths. Of course, people get very wet and it is very funny to watch.除了切南瓜，“叼苹果”很风行的游戏。把几只苹果洪流桶内里飘浮着。孩子们的手被绑在背后。只能用嘴巴把苹果从水里叼。虽然了，人们会全都湿淋淋的，光看着就很有趣。