您当前的位置: 首页 > 语言培训 > 意大利语 > 重庆意大利语费用价格

重庆意大利语费用价格

课程简介

Master outstanding works

适合对象

针对赴意大利学生,量身定制的高级留学精品课程。

级别范围

B1、B2;

课时分配

B1B2(420课时)

课程目标

B1(进阶级)

针对熟悉或个人有兴趣之主题拟写简单而连贯的文章,能够对计划做简短的解释或说明,能理解大部分日常生活中常用句子和表达法。

B2(高阶级)

能在与以目标语言为母语的对象做互动时保持一定流畅度,而不会造成双方的紧张,

针对广泛的主题拟写清楚详细的文章,并能针对各种题目进行讨论,分析利弊,理解一般在职场上、学校里以及休闲场合中常见对话所涉及话题的重点。




优秀外教

Mattia Bianchini

毕业学校:毕业于比克卡大学

教学经验:5年以上教学经验。

个人特点:教学仔细,善于沟通,热爱音乐、烹饪。

TA的学历:比克卡大学跨文学交流文学传播专业,获得威尼斯大学教师资格CEDILS证书及锡耶纳CILS考官资格证。


意大利留学一年要准备多少费用?

同学们觉得去意大利留学是贵还是便宜?如果你能够考入公立大学,就可以省下一学费,可能就会负担小一些。当然,不是所有学生都能够被公立大学录取,所以在做留学预算的时候还是把全部费用都算上比较好。

意大利是世界发达国家之一,其教育水平居于全球领先水平,意大利高等教育不仅在艺术、音乐、时尚、设计中,在其他一些领域,如机械工程、电子工程、建筑、医药和经济领域,均可以为世界各国学子提供优质的教育。

由于意大利政府不将教育作为盈利产业,意大利国立大学实行免学费政策,每年只收取注册费约500-1500欧元,这样留学生每年可节省10万元人民币以上,非常适合工薪阶层家庭。公立大学免学费的优势,让意大利已成为中国学子的欧洲留学目的地。

一般情况下,去意大利留学第一年费用分为两种——3月份入学:语言费+生活费+其他杂费=7000欧元;9月份入学:注册费+生活费+其他杂费=5000 多欧元。在意大利,生活费是全欧洲最低的,除了重点城市,吃住行每人每月仅需500欧元左右。留学生每周可以打工20~25小时,如咖啡厅、比萨饼店、当导游等,加上意大利的助学金,基本可以平衡学生在意大利留学的生活开销。到意大利读本科三年,总费用只需20万人民币左右。

经济担保:意大利留学前准备5000欧的旅行支票,无需定期存款。


课程优势

音乐学院内授课,有学习氛围/系主任级别教授讲课,质量有保证/语言+专业同步进行,补足学生短板。



来形容怕被人揭穿自己的秘密,

它就是:Avere la coda di paglia

而这个小短句的字面意思却是“有稻草尾巴”,它的意思是:

Indica la situazione psicologica di chi, consapevole di aver combinato qualcosa, non ha la coscienza tranquilla e, di conseguenza, teme di essere scoperto.

它被用来形容一些人的心理状况,就是那些知道自己做了一些亏心事,并且良心不安的人。所以他们非常害怕被发现。

它可是有一个萌萌哒的小典故呢↓

Un'antica favola racconta che una giovane volpe cadde disgraziatamente in una tagliola; riuscì a fuggire ma gran parte della coda rimase nella tagliola. Si sa che la bellezza delle volpi è tutta nella coda, e la poveretta si vergognava di farsi vedere con quel brutto mozzicone. Gli animali che la conoscevano ebbero pietà e le costruirono una coda di paglia. Tutti mantennero il segreto tranne un galletto che disse la cosa in confidenza a qualcuno e, di confidenza in confidenza, la cosa fu saputa dai padroni dei pollai, i quali accesero un po' di fuoco davanti ad ogni stia. La volpe, per paura di bruciarsi la coda, evitò di avvicinarsi alle stie.

一个古老的故事讲述了一只小狐狸不幸地掉入了陷阱;它最后成功地逃脱了,但大部分尾巴却没了。 我们都知道,狐狸美就美在尾巴,可怜的小东西为丑陋的尾巴而感到羞耻。 认识它的其它动物们都觉得小狐狸很可怜,于是它们一起为小狐狸做了个稻草尾巴。每个人都保守着这个秘密,除了一只小公鸡悄悄地对它信任的人说了这件事。然后一传十,十传百, 这件事被鸡的主人们知道了。于是他们在每个鸡笼前都点了一些火。从此狐狸因为害怕尾巴被烧着再也不接近鸡笼了。 (因为如果它的尾巴被烧着了就证明它想去吃掉鸡。)

小例子:

Vediamo chi ha la coda di paglia qua?

我们来看看这儿有谁良心不安呢?

Amici miei, io penso che voi abbiate la coda di paglia.

我的朋友们啊,我感觉你们在藏着掖着什么啊。

这些小短句超可爱的是不是!不会说可就可惜了哦~赶紧再多看几眼记住它们吧!



意大利语词组的比较用法

perdere di vista

失去联络,看不到

例如:

ci siamo imbarcati insieme, poi ci siamo persi di vista.

我们一起上船,然后就失散了。

Poi la sua situazione è migliorata e ci siamo persi di vista fino al mio ritorno a Darfo all'età di 12 anni.

然后她(他)的状况好转了,我们就失去了联络,直到我十二岁回到达尔福之后。

Per il momento ci hanno perso di vista,ma se resteremo su questa macchina, non dureremo cinque minuti.

现在我们已经摆脱了他们的视线,但是如果继续留在这辆车里,我们撑不过五分钟。

Qualche mese fa ne ho ri-incontrato uno che avevo perso di vista da più di vent'anni.

几个月前我重逢了一个超过20年没有见面的人。

注意相互自反形式时的用法。